Les news

18/12/2016 
Ce soir à la TV !   >   La télé met à l'honneur James CameronAucun commentaire

La télé met à l'honneur James Cameron





Ce soir, James Cameron est à l'honneur à la télévision! En effet alors que «Titanic» sera diffusé à partir de 20h50 sur TF1, tandis Canal+ Family diffusera à partir dès 23h10 "Avatar" !






Rappelons que "Avatar" (2009) & «Titanic» (1998) sont les 2 plus gros succès au Box Office Mondial (inflation non prise en compte) puisqu'ils ont récoltés 2 787 965 087 $ et 2 186 772 302 $ de recettes.


 


«Titanic»
(1998)

«Avatar»
(2009)




Damien Witecka & Bruno Choël sont les seuls comédiens à avoir participés aux Versions Françaises de ces 2 films. Alors que Damien Witecka prête sa voix à Leonardo DiCaprio (Jack Dawson) dans «Titanic» & Giovanni Ribisi (Parker Selfridge) dans "Avatar" tandis que Bruno Choël double Bill Paxton (Brock Lovett) dans «Titanic» & Laz Alonso (Tsu'Tey) dans "Avatar".

Bon visionnage!

 


Journaliste : Sébastien Nougaret
Technique & Montage : Julien Mascheroni
Remerciements : au bar-restaurant "Chez Justine" à Paris (11e arrondissement)

 
 
Interview de Anneliese Fromont : voix française de Kate Winslet 
Par Yoann Lafaye
 
 
Anneliese Fromont, Bonjour. "Titanic" ressort cette semaine en 3D. Vous y doubliez Kate   Winslet pour la seconde fois, après "Hamlet" en 1997. Comment avez- vous été choisie ?
J’ai passé des essais. Je n'ai pas été prise dans un premier temps.... Puis rappelée pour faire le doublage du film ! C'est plus agréable dans ce sens que l'inverse !
 
Avez-vous enregistré seule ou avec les autres comédiens, notamment Damien Witecka (voix française de Leonardo Di Caprio) ?
Nous étions tous les deux présents mais l'ingénieur du son a tenu à nous enregistrer séparément. Ce n’est pas super agréable mais toujours mieux que d'enregistrer vraiment seul.
 
« doublage très agréable pour travailler »
Comment s'est déroulé le doublage du film? Disposiez-vous d'une copie intégrale ou était-elle protégée ?
Le doublage a été très agréable. Nous avions le temps de vraiment travailler. Je ne me souviens plus en ce qui concerne la copie.
 
Pensez-vous que le triomphe de "Titanic" vous ait permis de la suivre sur la durée ?
C'est évident. Le succès a été tel que nous y avons été un peu associés, cela nous a donné un certain poids pour continuer à doubler ces comédiens.
 
Le couple Kate Winslet - Leonardo Di Caprio a été de nouveau réuni dans "Les noces rebelles" de Sam Mendes. Était-ce agréable de les retrouver tous les deux à l'écran ?

C'était très émouvant de les retrouver tous les deux. Comme si ce film était la suite de leur histoire de couple, des années après... avec une fin tout aussi dramatique. Sauf que là, c'est elle qui meurt. Je me demande ce qu'ils vont bien pouvoir inventer pour leurs prochaines retrouvailles ! Ce sont des acteurs tellement agréables à doubler. 

Kate Winslet a été récompensée par l’Oscar de la Meilleure Actrice pour son rôle dans "The reader". Quel est votre sentiment sur ce succès ?
Je l'ai trouvée merveilleuse, même si je n'ai pas été emballée par l'adaptation cinématographique qui a été faite du livre. Je trouve qu'elle a fait un merveilleux travail sur ce personnage. C'est de toute façon une actrice merveilleuse !
 
« la cliente "de Soderbergh" n'a pas été convaincue par ma voix »
Dans "Contagion" de Steven Soderbergh, elle est doublée par Armelle Gallaud. Pourquoi n'a-t-on pas pu vous entendre dans ce film ?
Il y avait deux "clientes" sur ce film. La cliente du distributeur et la cliente "de Soderbergh". La cliente du distributeur m'avait choisie quelques mois avant l'enregistrement. J'ai donc enregistré le film annonce. Et puis le jour de l'enregistrement, il y avait la cliente "de Soderbergh" qui n'a pas été convaincue par ma voix...mon interprétation...que sais-je... Elle a tenu à ce que je sois remplacée après ma journée d'enregistrement ! Ce qui explique qu'on entend ma voix dans le film annonce mais pas dans la version française du film.
 
Anneliese Fromont, merci !
 
 
 
Interview de Jenny Gérard : Directrice Artistique de la V.F du film "Titanic"
par Yoann Lafaye
 
 
Vous avez dirigé le doublage de "Titanic", qui ressort cette semaine en 3D. Qui vous a confié cette direction ?
C’est Julien Corain, responsable de la 20th Century Fox France qui m’a confié la direction de la Version Française de ce film.
 
Y a-t-il eu beaucoup d'essais ou y a-t-il eu d'emblée des évidences? Avez-vous choisi vous-même les comédiens ?
J’ai choisi moi-même tous les comédiens et comédiennes sur ce film. La 20th Century Fox m’a cependant demandée de prendre Damien Witecka et Anneliese Fromont pour les 2 rôles principaux (à savoir Leonardo DiCaprio & Kate Winslet). La Fox m'a laissé choisir tous les autres rôles et ambiances, sans essai.
 
De combien de temps avez-vous disposé pour réaliser cette Version Française ?
Pour les enregistrements de « Titanic », nous avons eu besoin d’un peu plus de 3 semaines.
 
«On m'a dit ... le film est formidable mais il ne marchera jamais»

Auriez-vous une anecdote à nous raconter sur ce doublage ?
Oui ! Un acteur m'a dit durant l'enregistrement que le film était formidable, mais qu'il ne marcherait jamais car on savait comment allait se terminer le film !!
 
Jenny Gérard, merci !
 
 
 
 
 
           
Vos commentaires
VOS COMMENTAIRES
0 avis