Votre avis sur la VF : |
V.O | Rôle | V.F |
Tom Hanks | Dr. Henry Goose/ Isaac Sachs/ Dermot Hoggins/ Interprète de Cavendish/ Zachry | Jean-Philippe Puymartin |
Halle Berry | Femme Indienne/ Jocasta Ayrs/ Luisa Rey/ Invitée indienne/ Ovid/ Meronym | Annie Millon |
Jim Broadbent | Le Capitaine Molyneux/ Vyvyan Ayrs/ Timothy Cavendish/ Musicien coréen/ Prescient 2 | Jean-Claude Donda |
Hugo Weaving | Haskell Moore/ Tadeusz Kesselring/ Bill Smoke/ L'infirmière Noakes/ Boardman Mephi/ Vieux Georgie | Féodor Atkine |
Jim Sturgess | Adam Ewing/ Client de l'hôtel/ Père de Megan/ Montagnard/ Hae-Joo Chang/ Adam - Beau frère de Zachry | Donald Reignoux |
Doona Bae | Tilda/ Mère de Megan/ Femme mexicaine/ Sonmi-451/ Sonmi-351/ Sonmi Prostituée | Geneviève Doang |
Ben Wishaw | Mousse/ Robert Frobisher/ Vendeur magasin/ Georgette/ Homme tribu | Yoann Sover |
Keith David | Kupaka/ Joe Napier/ An-Kor Apis/ Prescient | Saïd Amadis |
James d'Arcy | Rufus Sixsmith (Jeune)/ Rufux Smith âgé/ Infirmier James/ Archiviste | Arnaud Bedouet |
Susan Sarandon | Madame Horrox/ Ursula âgée/ Yusouf Suleiman/ Abbesse | Béatrice Delfe |
Hugh Grant | Le Révérend Giles Horrox/ Gorille Hôtel/ Lloyd Hooks/ Denholme Cavendish/ Seer Rhee/ Chef Kona | Thibault De Montalembert |
Zhu Zhu | Megan Sixsmith | Victoria Grosbois |
David Gyasi | Autua/ Lester Rey/ Duophysite | Gunther Germain |
VOS COMMENTAIRES
3 avis
Merci pour l'info, c'est sympa ;)
Bonne fin de soirée,
L'équipe d'AlloDoublage
Annie Millon qui double Halle Berry
Donald Reignoux qui double Jim Sturgess
Saïd Amadis qui double Keith David
Arnaud Bedouet qui double James D'Arcy
Thibault de Montalembert qui double Hugh Grant
et en bonus:
Gunther Germain qui double David Gyasi (Autua/ Lester Rey/ Duophysite)
L'autre point négatif, selon moi, réside dans la présence de Geneviève Doang dans le casting. Je veux bien qu'on prenne des gens à racines asiatiques pour doubler des acteurs asiatiques mais là ... Je ne cesserai jamais de le répéter mais Geneviève Doang n'est pas une comédienne talentueuse et gâche à peu près tout jeu d'acteur qu'elle essaie de copier pour la synchro. Dans ce film, notamment avec le personnage de Sonmi, nous avons droit à un jeu très caricatural avec un accent "asiatique" très stéréotypé et de bien mauvais goût alors que les autres personnages (jouant également des personnages asiatiques pour le coup) ne tombent pas dans ce piège.
Grosse ombre au tableau ce qui fait que j'opterai pour la version originale lors de mon prochain visionnage.