On arrête tout et on se pose! Si les adaptateurs français doivent parfois inventer ou franciser des termes, les académiciens eux doivent en faire entrer chaque année de nouveaux dans le dictionnaire. C'est donc plus de 150 nouveaux mots qui font leur entrée dans la langue française : "Locavorisme", "Bioplastique", "Fachosphère", "Ubériser", "Adulescence", "Udon",... Ces nouveaux mots feront leur apparition dans l'édition 2020 du Larousse.
Selon les académiciens, désormais, nous ne devront plus parler de "spoiler", mais de "divulgacher", un mélange de "divulguer" et "gâcher". Reste à savoir si les français - très habitués au terme "spoiler" - s'adapteront facilement au mot "divulgacher", déjà fréquement utilisé chez nos amis Québécois.
Alors que la huitième et ultime saison de
Game of Thrones est actuellement diffusée sur HBO et OSC en France, nous tenions à vous rappeler à toutes et tous, que divulgacher l'intrigue du dernier épisode aux copains le lendemain à la machine à café : c'est pas très sympa,
et vous méritez de rotir sous les flammes d'un wyverns...
Donc plutôt "spoiler" ou "divulgacher"?
L’édition 2020 du Petit Larousse illustré est disponible dès aujourd'hui dans toutes les bonnes librairies.
VOS COMMENTAIRES
4 avis