Les news

25/03/2013 
Changement de voix   >   Hugh Jackman change de voix2 commentaires

Hugh Jackman change de voix

 


Le distributeur SND vient de faire enregistrer la Version Française du film "Butter" réalisé par Jim Field Smith, avec Olivia Wilde, Hugh Jackman, Ashley Greene, Jennifer Garner & Alicia Silversone.

 


Initialement, "Butter" était prévu pour le cinéma mais il semblerait que SND réserve à ce film une simple diffusion télé (problement sur M6, qui fait parti du même groupe), même si à ce jour aucune date de diffusion n'est encore prévue. Une décision assez surprenante vu les têtes d'affiches présentes à la distribution de ce film.

La Version Française de "Butter" a été enregistrée chez Dubbing Brothers sous la direction de Nathalie Régnier.

Au casting de cette VF, nous retrouverons :

- Caroline Pascale, qui doublera Olivia Wilde (Brooke)
- Dominique Guillo, qui doublera Hugh Jackman (Boyd Bolton)
- Edwige Lemoine, qui doublera Ashley Greene (Kathleen Pickler)
- Laura Blanc, qui doublera Jennifer Garner (Laura Pickler)
- Loïc Houdré, qui doublera Ty Burrell (Bob)
- Claire Guyot, qui doublera Alicia Silverstone (Jill)
- Xavier Fagnon, qui doublera Rob Cordddry (Ethan)
- Marie-Martine, qui doublera Phyllis Smith (Nancy)
- Michel Rhul, qui doublera Garrett Schenck (Orval Flanagan)
- Marion Loran, qui doublera Judy Leavell (Helen)
- Dominique Lelong, qui doublera Cindy Creekmore (Danielle Mattingly)
- Clara Quillichini, qui doublera Yara Shahidi (Destiny)
- Kyllian Trouillard, qui doublera Brett Hill (Hayden)
- Jean-Christophe Lebert (Male DJ)
- Yann Guillemot (Le Narrateur)

Si tous les acteurs principaux retrouvent leurs voix françaises habituelles, les plus attentifs auront sans doute remarqué que Hugh Jackman n'est pas doublé dans ce film par Joël Zaffarano (sa voix française depuis "X-Men" en 2000), mais par Dominique Guillo. Le comédien avait déjà prêté sa voix à l'acteur australien dans "Kate & Leopold" et le mini doublage du film "Les Misérables", puisque seul 10 à 15 minutes du film avaient été doublés sur 2h30.

Vos commentaires
VOS COMMENTAIRES
2 avis
Oui mais la version française doublée est destinée aux DVD et VOD donc dans les salles on ne peut l'entendre que dans la bande annonce. Ceci explique cela.
Pas de doublage pour les Misérables, sauf la bande-annonce !